A quinta tem a área de cerca de 15 ha (podendo ir até aos 17 ou 20ha) com índice de edificabilidade 0,10. Cerca de 10% da propriedade faz parte da Reserva Ecológica de Corroios e 95% está integrada na Baía do Seixal. Atendendo à sua localização"ÚNICA" e à história do local, deverá ser implantado um BioEco Resort com unidade hoteleira, alojamentos e marina.
Alguns dos alojamentos deverão ter uma"casa na árvore". Em consonância com o "PDM do Seixal", o "Acordo Verde Europeu" a "Estratégia para o Turismo 2027" e com a filosofia de "Loving the Planet", deverá ser inclusivo e autosuficiente em energia e produção de alguns alimentos. Todas as construções serão feitas com materiais reciclados. O hotel e os alojamentos deverão ser resilientes a intempéries. Funcionará em permacultura e de forma holística de acordo com a economia circular respeitando a biodiversidade.
Tirando partido das árvores e arbustos da propriedade deverá haver um departamento industri-artesanal para fabricação de várias bebidas, alimentos e produtos de limpeza e higiene pessoal, para consumo interno, assim como vinho e azeite para o mesmo fim. O empreendimento será um sumidouro de carbono.
A Animação Turística no empreendimento, será constituída principalmente, pela observação de aves, (sobretudo as limícolas) havendo para o efeito vários observatórios. Aproveitando a vantagem da existência da marina num sitio de total
The farm has an area of around 15 ha (which can go up to 17 or 20 ha) with a buildability index of 0.10. Around 10% of the property is part of the Corroios Ecological Reserve and 95% is integrated into Seixal Bay. Given its "UNIQUE" location and the history of the place, a BioEco Resort should be implemented with a hotel, accommodation and marina.
Some of the accommodations should have a "tree house". In line with the "Seixal PDM", the "European Green Deal", the "2027 Tourism Strategy" and the philosophy of "Loving the Planet", it should be inclusive and self-sufficient in energy and production of some foods. All constructions will be made with recycled materials. The hotel and accommodation must be resilient to bad weather. It will operate in permaculture and holistically in accordance with the circular economy, respecting biodiversity.
Taking advantage of the property's trees and bushes, there should be an industrial-craft department for the manufacture of various drinks, food and cleaning and personal hygiene products, for internal consumption, as well as wine and olive oil for the same purpose. The project will be a carbon sink.
Tourist entertainment at the resort will consist mainly of bird watching (especially waders), with several observatories for this purpose. Taking advantage of the existence of the marina in a place of total
L'exploitation a une superficie d'environ 15 ha (pouvant aller jusqu'à 17 ou 20 ha) avec un indice de constructibilité de 0,10. Environ 10 % du bien fait partie de la réserve écologique de Corroios et 95 % est intégré à la baie de Seixal. Compte tenu de sa situation "UNIQUE" et de l'histoire du lieu, un BioEco Resort devrait être mis en place avec un hôtel, un hébergement et une marina.
Certains logements devraient disposer d'une "cabane dans les arbres". Conformément au « Seixal PDM », au « Green Deal européen », à la « Stratégie touristique 2027 » et à la philosophie « Aimer la planète », il doit être inclusif et autosuffisant en énergie et en production de certains aliments. Toutes les constructions seront réalisées avec des matériaux recyclés. L’hôtel et l’hébergement doivent être résistants aux intempéries. Elle fonctionnera en permaculture et de manière holistique dans le respect de l'économie circulaire, dans le respect de la biodiversité.
Profitant des arbres et des arbustes de la propriété, il devrait y avoir un département industriel-artisanal pour la fabrication de diverses boissons, aliments et produits de nettoyage et d'hygiène personnelle, pour la consommation interne, ainsi que du vin et de l'huile d'olive dans le même but. Le projet sera un puits de carbone.
Les animations touristiques de la station consisteront essentiellement en l'observation des oiseaux (notamment des échassiers), avec plusieurs observatoires prévus à cet effet. Profitant de l'existence de la marina dans un lieu de totale